Cada día ponemos a tu disposición diferente material con el que aprender y practicar alemán. Aunque nos gusta que vengas a vernos, por tu comodidad te ofrecemos seguirnos en las redes sociales o recibirlo por correo electrónico.
sábado 5 palabras al día 17-Sep-2016
Tema de la semana Barco
die Küste -n costa
die Landung -en desembarque
Tiefgang haben calar
die Mole -n muelle
anlegen atracar
viernes 5 palabras al día 16-Sep-2016
Tema de la semana Barco
echar anclas
levar anclas
der Anker - ancla
levantar velas
recoger velas
jueves 5 palabras al día 15-Sep-2016
Tema de la semana Barco
der Hafen -¨ puerto
embarcar
ablegen zarpar
beladen cargar
die Seereise -n travesía
jueves Lectura bilingüe 22-Sep-2016
In Schweden entsteht ein Hotel, in dem Kindheitsträume wahr werden: Im „Treehotel" in Harads, einem Ort im hohen Norden, hängen die Räume in Bäumen. Jedes der schwebenden Zimmer wurde von einem Designer individuell gestaltet. Heraus gekommen sind so
En Suecia existe un hotel , en el que los sueños de los niños se hacen realidad. En el "Treehotel" en Harads, una localidad en el extremo norte, las habitaciones cuelgan de arboles. Cada una de las habitaciones flotantes han sido creadas por un diseñ
jueves Traducción reto 17-Sep-2015
Piénsalo y pulsa para ver la respuesta.
No sé cuál de todos fue quien lo hizo.
Ich weiß nicht, wer es von ihnen gemacht hat.
miércoles 5 palabras al día 14-Sep-2016
Tema de la semana Barco
der Kapitän -en capitán
die Schiffmanschaft -en tripulación
der Seemann marinero
der Obermaat -en contramaestre
der Maat -en marinero de primera
Dónde está ésto 14-Sep-2016
martes 5 palabras al día 13-Sep-2016
Tema de la semana Barco
die Kabine -n cabina
das Steuer - timón
das Schiffsdeck -s cubierta
der Frachtraum bodega de carga
die Kajüte -n camarote
martes Lectura bilingüe 20-Sep-2016
Extrañas criaturas en el Atlántico
Forscher entdecken seltene Kreaturen im Atlantik.
Investigadores descubren extrañas criaturas en el Atlántico.
martes Traducción reto 15-Sep-2015
Piénsalo y pulsa para ver la respuesta.
No sé qué me dices, es decir que no te entiendo.
Ich weiß nicht was du mir sagst, ich verstehe dich nämlich nicht.