Al contrario que en Español en Alemán no existe una diferencia semántica entre el perfecto y el pretérito imperfecto (Präteritum), aunque sí en el uso, siendo el primero propio de la lengua hablada y el segundo de la escrita.
Perfekt
en alemánverbo auxiliar
+ Partizip II
Al ser un tiempo perfecto utilizará un verbo auxiliar (sein
o haben
) y el participio (Partizip II
) del tiempo principal.
Perfekt
con haben
haben
+ Partizip II
Es la forma más habitual tanto con verbos transitivos (requeren de un objeto directo) como intransitivos (no requieren de un objeto directo).
Ich habe Tennis gespielt
He jugado al tenis
Perfekt
con sein
sein
+ Partizip II
Se utiliza como auxiliar el verbo ser en los siguientes casos:
Ich bin nach Spanien gefahren.
Yo he viajado a España.
De dormido a despierto.
Ich bin sehr früh aufgewacht.
Me he despertado muy temprano.